英訳の検索結果1ページ
英訳に一致する投稿を秀逸順に表示しています。
スポンサードリンク
外国語で作文する際に、その外国語の作文に文法や語法上の誤謬やスペルミスなどに関して外国人から点検をしてもらうこと。
具体的には、「飯舘村」の英訳はThe Town of Iitateではなく、Iitate Villageと修正しなければならない。
フリージャーナリストによる映画などにおいても、外国語で作品を制作する場合は、後で恥をかかぬように厳格なネイティヴ・チェックを行わなければならぬ。
スコア:50%
(Posted by Nameless)
フリージャーナリストの土井敏邦が東日本大震災で発生した福島第一原発事故を取材して制作したドキュメンタリー英語の名称。
このドキュメンタリー英語を通して、被災地の復興や被災者の被災地への早期帰還などが訴えられている。
この映画にはThe Town of Iitate Radiation and the Return Homeと称する英語版も制作された。
スコア:50%
(Posted by Nameless)
<はだしのゲン>英訳者の講演を中止した、東京都杉並区立井萩中学校の校長 ★三菱人煌が、姓名判断占いで予測済み! ★外格=20画=分裂非業運=大凶
★総格=晩年運=36画=義侠波乱運=凶 ※成功やや困難。 *この姓名の持ち主は、侠情波乱に富み浮沈み万態の象で、災禍が多いから、注意すべき人生になる
★今回のような事件を、平気で起こした原因は、外格=人間関係 総格=晩年運=36画=義侠波乱運=凶を所持していたから・・・晩年につまずく人生の見本だ~
スコア:28%
(Posted by 三菱一監
スポンサードリンク
英訳に一致するリクエスト用語
トップユーザー
327204pt
23676pt
16190pt
15039pt
14597pt
10983pt
10443pt
10141pt
10118pt
Ba
9396pt
m
8531pt